梵語kus/a。音譯作矩尸、俱舒、姑奢。意譯作上茅、香茅、吉祥茅、茆草、犧牲草。略稱祥草。此草生于濕地,或培養于水田中,其狀類茅,約長六十余公分。據經典所載,釋尊于菩提樹下成道時,即坐于此草上;此草系由吉祥童子為釋尊鋪設于座位上。印度自古以來即視此草為神圣、祥瑞之草,于行諸種儀式時,多將之編成席,并于其上放置諸種供物。此外,修行者亦將之敷置于空閑寂靜之處,或清凈之房中,作為坐、臥之具。全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]