梵語evam! maya^s/rutam!,巴利語evam! me sutam!。又作我聞如是、聞如是。為經典之開頭語。釋尊于入滅之際,曾對多聞第一之阿難(梵A^nanda  )言其一生所說之經藏,須于卷首加上‘如是我聞’一語,以與外道之經典區別。如是,系指經中所敘述之釋尊之言行舉止;我聞,則指經藏編集者阿難自言聽聞于釋尊之言行。又‘如是’意為信順自己所聞之法;‘我聞’則為堅持其信之人。此即信成就、聞成就,又作證信序。[大智度論卷一、卷二、佛地經論卷一、法華文句卷一上、注維摩詰經卷一、華嚴經探玄記卷二](參閱‘六成就’1266)					
					
					
				
			    			全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]