故事總匯

助印经书 梵名Katha^ -sarit-sa^gara 。凡十八卷。為十一世紀印度迦濕彌羅國詩人穌瑪迪巴(梵Somadeva )所著之故事文學集。全書系由一二四章二一五○○頌(一說二一三八八頌)之梵語韻文組成之大著作。系為舒解查蘭得國(梵Jullundur )王女之憂煩而作。內容以有關憍賞彌國優填王及其王子之行為、德性等方面之故事為中心,共由三五○篇長短不一之故事所構成。書名之原意為‘所有故事河川匯注之大海’,亦即本書包含所有各類系統故事之意。故事總匯改作自大故事集(梵Br!hatkatha^ ),歷時約二十年(1036~1081)始完成,內容與五怛特羅(梵Pan~catantra ,又作五卷書)、本生經(梵Ja^taka )共通處不少。作者之思想背景雖為印度教之濕婆神信仰,然全書包含不少怛特羅式思想與佛教思想在內。若就本書與佛教故事之關系而言,有關優填王之故事,系取自法句經注釋(巴Dhammapadat!t!ha-katha^ )。此外,本書第六十一章以下之愚者故事,收集不少與百喻經、雜譬喻經所載相同之故事。故事題材,東西諸國相通處不少,于比較文學上為一有趣之研究題目。本書取材包括神話、傳說、寓言、民間故事,為了解古代印度社會狀態之珍貴資料。原文版本甚多,現所采用者為 Pan!d!it Durga^prasad and Ka^s/i^na^th Pa^nduranged . The Katha^saritsa^gara of Somadevabhat!t!a. Nirn!aya Sa^garaPress 1889 , 3rd. Ed. 1915,英譯本有 Katha^saritsa^gara or Oceanof Streams of Story 10 vols ., ed.C.H. Tawney, revised by N.N.Penzer, London, 1924, IndianEdition , Motilal Banassidass,Delhi, 1968,日譯本有巖本裕所譯‘インド古典說話集 カタ|·サリット·サ|ガラ’、‘古典文學大系インド集’。

故事總匯相關文章

釋門章服儀

全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]

大乘結集

 (傳說)有數說。菩薩處胎經,佛滅后七日,大迦棄招集五百阿羅漢,令彼請十方佛世界諸阿羅漢,于閻浮提娑羅雙樹間,得八億四千阿羅漢眾。使阿難先分類菩薩藏,聲聞藏,戒律藏之三部,于其菩薩藏結集八藏云。菩薩處胎經出經品曰:‘爾時佛取滅度已,經七日七夜。時大迦葉告五百阿羅漢,打揵稚集眾。(中略)集諸羅漢得八億八千眾,來集到忍界,聽受法言。(中略)使阿難升七寶高座,迦葉告阿難言:佛所說法一言一字,汝慎勿使有缺

報像功德經

報像功德經

佛教字典推薦文章

Zola

大悲咒是什么意思?大悲咒因何叫大悲咒?

大悲咒是什么意思  大悲咒出自《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》,是觀世音菩薩的大慈悲心,無上菩提心,以及濟世渡人,修道成佛的重要口訣。  大悲咒的全文共84句,每一句對應一種化身。全文大意是:  皈依三寶,皈依大悲渡世的觀世音菩薩,世間感受一切恐怖病苦的眾生,要誓愿宣說廣大圓滿無礙大悲救苦救難的真言,要看破生死煩惱,了悟真

全文大悲咒全文

  南無·喝啰怛那·哆啰夜耶。   南無·阿唎耶。

文殊菩薩五字心咒原文

  嗡 阿 拉 巴 扎 那 帝