梵名Ratnamati 。又作勒那婆提。略稱勒那。意譯寶意。為北魏之譯經僧,中印度人。學識優贍,事理兼通,尤明禪法。常志游化,北魏宣武帝正始五年(508)抵洛陽,奉敕與菩提流支共譯世親之十地經論十二卷,及妙法蓮華經論優波提舍一卷等,其時由沙門僧朗、覺意、侍中崔光等任筆受之職,未久又于趙欣宅中譯出究竟一乘寶性論四卷。全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]