 (一)梵語asamasama。音譯阿娑摩娑摩、阿娑磨娑摩。為佛之尊稱,或表示佛乘之語。佛之煩惱凈盡,且神力廣大,非其余之菩薩所能等同,稱為無等;佛與佛之果位平等,故稱無等等。又佛道超絕,無有能與等同者,故稱無等;唯佛與佛道等同,故稱無等等。維摩經義疏卷一(大三八·九二二中):‘諸佛無等,唯佛與佛等,是故號佛為無等等也。又實相無等,唯佛與實相等,名無等等。’此外,又形容最尊、最貴而無有與之相等者,如般若心經于諸部般若經典中乃最為扼要之精髓,故古來又稱為無等等咒、無等等明咒。[法華經普門品、法華文句卷十、注維摩詰經卷一]
         
										(一)梵語asamasama。音譯阿娑摩娑摩、阿娑磨娑摩。為佛之尊稱,或表示佛乘之語。佛之煩惱凈盡,且神力廣大,非其余之菩薩所能等同,稱為無等;佛與佛之果位平等,故稱無等等。又佛道超絕,無有能與等同者,故稱無等;唯佛與佛道等同,故稱無等等。維摩經義疏卷一(大三八·九二二中):‘諸佛無等,唯佛與佛等,是故號佛為無等等也。又實相無等,唯佛與實相等,名無等等。’此外,又形容最尊、最貴而無有與之相等者,如般若心經于諸部般若經典中乃最為扼要之精髓,故古來又稱為無等等咒、無等等明咒。[法華經普門品、法華文句卷十、注維摩詰經卷一]全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]