梵名Suh=r!l -lekha ,西藏名Bs/es-pah!i spr=in%-yig 。全一卷。唐代義凈譯。收于大正藏第三十二冊。此系龍樹訓誡南印度國王之書函。乃五言四句或七言四句之偈頌,共一二六頌半。其中初三頌說明撰述之意,次四十一頌半說?明六波羅蜜、八支圣戒、少欲等,次十三頌論述五蓋、五最勝法、三結、三學等,次五十頌敘述無常、地獄等六趣之苦,次十三頌說明七菩提分、十二緣起、八圣道、四圣諦等,最后六頌舉出觀自在菩薩及阿彌陀佛之名;綜觀全文,旨在勸說修道。受此書?函之王,義凈譯為親友乘土國王,劉宋求那跋摩譯作禪陀迦王,劉宋僧伽跋摩譯作明勝功德王,南海寄歸內法傳卷四譯號為娑多婆漢那,名為市寅得迦。西藏譯為德西歐得王(藏Bde-spyod )。[開元釋教錄卷九、E. Obermiller: History of Buddhism by Bu-ston]
全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]