(一)原名‘一切經音’,北齊道慧撰,久佚。其書名首見于大唐內典錄,原無‘義’字,然后世如清代阮元之揅經室外集等,述及本書時皆誤載為‘一切經音義’。
(二)凡二十五卷。又作大唐眾經音義、玄應音義。唐代玄應撰。現收于中華大藏經第一輯第三十冊。本書所錄,自華嚴經至順正理論,共四五八部,以梵語音譯,凡難解之字句、名相均加注解,為佛教現存音義書中之最古者,其解釋之正確,頗為歷代學者所宗。玄應于貞觀末年奉敕造本書,以避諱故,署名多作‘元應’。與道宣、道世為同時代之人。[唐書藝文志第四十九]
(三)凡一百卷。又作大藏音義、慧琳音義。唐代慧琳撰于建中末年至元和二年(783~807)。現收于大正藏第五十四冊。本書所錄,自大般若經至護名法,共一二二五部,六十萬言,內分大乘經、大乘律、釋經論、集義論、小乘經、小乘律、小乘論、集傳、集錄等九科。撰者嘗師事不空三藏,能通梵漢二音,故就經律論,以梵音對譯,注釋難解之名相、字句。其后,遼國希麟又續本書,作續一切經音義十卷,亦稱希麟音義。慧琳音義與玄應音義同名,系擴大玄應音義及慧苑華嚴經音義(二卷,亦稱慧苑音義,開元釋教錄卷九有錄)等書而成,凡開元釋教錄入藏之經,悉依次音之,凡有舊音可用者悉用舊音,余則自創。