巴利名Maha^vam!sa  。相傳為五世紀末大名(巴Maha^na^ma  )所編纂。又作大王統史。有三種編訂本:(一)與小史合編,全書分四部分。(二)與小史之部分合編,全書分兩部分。(三)由德國學者威廉蓋格爾(Wilhelm Geiger, 1856~1943)編訂,倫敦巴利語圣典學會(P.T.S.)出版。其后,日本學者立花俊道所譯大王統史,系以錫蘭政府印刷局印行之Maha^vam!sa T!ika^(1895)之本文為底本,參照威廉蓋格爾校訂之 P.T.S. 刊行羅馬字本,今收于南傳大藏經第六十冊。系以佛教為中心記述錫蘭之歷史,與‘島史’(巴Di^pavam!sa  )同為現存之王統編年史詩,均以巴利文寫成,惟其敘述較島史嚴謹。凡三十七章,載錄始自錫蘭上古,迄摩訶斯那王(巴Maha^sena,   334~362)之世,可視為錫蘭正統保守佛教之大寺派(巴Maha^viha^ra  )所傳之佛教史。但自毗阇耶王(巴Vijaya  )入島至天愛帝須王(巴Deva^nam!piya-Tissa,   250 B.C.~210 B.C.)諸王間年代有過長之不當。雖全書之敘述未必皆為正確,然于史籍甚鮮之當時仍為寶貴之資料。八、九世紀間,大史注(巴Vam!satthappaka^sini^  )問世。至十三世紀,達摩奇提長老(巴Dhammakitti  )為作續補,自第三十七章第五十一偈至第七十九章,記載始自吉祥云色王(巴Siri-Meghavan!n!a,   362~409),以迄室利毗迦羅摩王獅子(巴Siri-Vikkama-ra^ja-si^ha,   1798~1815)遭英人放逐、廢統之編年史。現行本缺四十、四十三兩章,詩句總數六二三五。其后再經數人續補至第一○一章第二十九偈。從達摩奇提以下續篇之部,即稱小史(巴Cu^l!avam!sa  ),又作小王統史,以別于大史之稱。今有英譯、日譯本。[M. Winternitz: Geschichteder indischen Literatur, Bd. Ⅱ;W. Geiger: Di^pavam!sa und Maha^vam!sa und die geschichtlicheU|berlicferung in Ceylon( Z.D.M.G. 1909); R. Lanman: Pa^li Booktitles and their brief designations ]					
					
					
				
			    			全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]