 梵語kun!dika^。音譯作軍持。又作澡罐。貯水之器具。為比丘隨身攜行十八物之一。可分凈、觸二種,其貯凈水者稱為凈瓶,須凈手方能持之,必置于凈處,觸者則為便利之所須,隨觸手執用,必置于觸處。此外,為便于攜行,乃有瓶袋之制。[南海寄歸內法傳卷一、禪林象器箋器物門](參閱‘瓶’5534)
         
										梵語kun!dika^。音譯作軍持。又作澡罐。貯水之器具。為比丘隨身攜行十八物之一。可分凈、觸二種,其貯凈水者稱為凈瓶,須凈手方能持之,必置于凈處,觸者則為便利之所須,隨觸手執用,必置于觸處。此外,為便于攜行,乃有瓶袋之制。[南海寄歸內法傳卷一、禪林象器箋器物門](參閱‘瓶’5534)					
					
					
				
			    			全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]