梵語catva^ri-adhis!t!ha^na^ni。指四種功德之所住處。又稱四功德處。謂若近善人,則得聞正法;聞正法,則具四德處。(一)慧德處(梵prajn~a^ - adhis!t!ha^na ),即因聞正法而生大智慧。(二)實德處(梵satya -adhis!t!ha^na ),即由大智慧而見諸法之實理。(三)舍德處(梵tya^ga -adhis!t!ha^na ),含施舍、除舍二義。施舍指財施、法施,除舍謂見真空之理而舍除煩惱。(四)寂滅德處(梵upas/ama^ - adhis!t!ha^na ),謂由離盡煩惱而心得寂滅。[成實論卷二、集異門足論卷七、十地經論卷九、華嚴大疏鈔卷三十七]					
					
					
				
			    			全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]