指僧侶之住房或區院。十誦律卷三十四(大二三·二四九下):‘諸比丘從憍薩羅國向舍衛國,道中過一空僧坊中宿;諸比丘明日入村乞食,諸居士問:“汝何處宿?”答言:“僧坊中宿。”“是何房舍中宿?”答言:“某房中。”居士言:“此是我房,何不遣使語我等?”’依此,坊指僧坊,乃由眾多房舍所集合而成者。然‘坊’原義作‘堤防’,后轉謂城邑之一區段為坊;此或受梵語viha^ra(毗訶羅)翻譯之影響,蓋毗訶羅有住處、游行處之義,后于外圍繞垣墻自成一區域,遂稱為僧坊或寶坊。后世日本將房、坊混用。[大方等大集經卷二十三、十誦律卷三十八、卷三十九、釋氏要覽卷上、翻譯名義集卷二十、慧琳音義卷二十二僧坊條]
全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]