梵語sam!vr!ti-satya。隨順世俗而說生滅等有之諦理。即指世間之事實與俗知之理。又作世俗諦、世諦、有諦。‘真諦’之對稱。世俗諦之‘世’字,在梵文有壞滅之義,即諸有為法都有壞滅之相。‘俗’字之義有:(一)不知或不明之義,即不知或不明了諸法真實之義。(二)障覆之義,由無明力障覆諸法真實之義。(三)互依之義,即有為諸法皆為彼此相依而存在者。(四)詮表之義,指世間之名言能詮諸法性相。‘諦’字,即真實之義,凡夫由染污無明執著諸法為真實之有。‘世俗’乃指增益無明,因其對于本非‘由自性有’之色聲等法而增益執為‘由自性有’,即對于非實有之諸法而執為實有。而諸已斷染污無明之圣者由于無‘實執世俗’,故諸有為法不現為真實而屬虛妄。依南海寄歸內法傳卷四注(大五四·二二八中):‘覆俗諦者,舊云世俗諦,義不盡也。意道俗事覆他真理,色本非瓶,妄為瓶解;聲無歌曲,漫作歌心。又復識相生時,體無分別,無明所蔽,妄起眾形,不了自心,謂境居外。蛇繩并謬,正智斯淪。由此蓋真,名為覆俗矣!此據覆即是俗,名為覆俗,或可但云真諦覆諦。’由此可知其義。[成實論卷十一、俱舍論卷二十二、大毗婆沙論卷七十七](參閱‘二諦’244)
全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]