梵名Vis/a^kha^ 或 Vais/a^kha,巴利名Visa^kha^ 或 Vesa^kha。音譯作鼻奢佉、吠舍佉、薜舍佉、蘇舍佉、毗釋珂。(一)意譯作別枝、長養。乃星宿之名,指氐宿。[翻譯名義集卷二]全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]