悉曇字嵟(bha)。又作么、縛、婆、波、繁、梵、□、滼、披何。乃悉曇五十字門之一,四十二字門之一,體文五類聲中唇聲之第四。其義略舉如下:(一)字相淺略釋作有,字義深秘釋作有不可得;大日經卷二、方廣大莊嚴經卷四等謂有之義,系梵語bhava(音譯婆縛)之轉釋。(二)大品般若經卷五、大智度論卷四十八等作破壞之義,系梵語bhan%ga(音譯婆伽)之轉釋。(三)北本涅槃經卷八作負擔、負荷之義,系梵語bharam 之轉釋。(四)新華嚴經卷七十六作宮殿之義,系梵語bhavana 之轉釋。 (五)大日經卷六、守護國界主陀羅尼經卷三等作修習、慣習、觀想之義,系梵語bha^vana^ (音譯婆縛娜)之轉釋。[光贊般若經卷七觀品、大日經疏卷七’(參閱‘悉曇’4564)
全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]