梵名Vasu -deva 。意譯世天。慧琳音義卷二十六意譯實、地、物。據婆藪槃豆法師傳載,此天為毗紐天之子,世親菩薩(婆藪槃豆)即系禱于此天而生者,故以名之。印度教稱此天乃訖哩瑟拏神(梵Kr!s!n!a )之父。(參閱‘毗紐天’3853)
全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]