全一卷。三國吳·支謙譯于黃武二年至建興二年(223~253)頃。又作佛開解梵志阿■經、阿■摩納經、阿拔經、佛聞梵志阿■經、解梵志阿■經、佛開解阿■梵志經。收于大正藏第一冊。內容敘述費迦沙婆羅門之弟子阿■對佛陀無禮并出言不遜,佛陀乃破其驕慢心,阿■歸后,以經過情形報告其師,又遭其師叱責。本經之同本異譯有長阿含卷二十阿摩晝經,此外,巴利文長部(Di^gha-nika^ya) 3 Ambat!t!ha S.之內容亦相當于本經。又本經尚有二種譯本。[出三藏記集卷四、開元釋教錄卷五、卷十五]
全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]