梵語upanis!adam-api。又作優波尼沙陀分、憂波尼奢分。略稱尼殺曇、尼薩曇。古印度形容極少之數量名稱。希麟音義卷一(大五四·九三七中):‘尼殺曇分,梵語,數法之極也,或云優波尼灑陀,慧苑音義引瑜伽大論譯為微細分。如析一毛以為百分,又析彼一分為百千萬分,又于析分中加前析之,乃至鄰虛,至不可析處,名為鄔波尼殺曇分也。’又翻譯名義大集譯為‘作因則’,恐為意譯。[大般若波羅蜜多經卷四、瑜伽論略纂卷十一、慧苑音義卷上]
全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]