攝大乘論釋

助印经书 無著所造攝大乘論之注釋書。(一)梵名Maha^ya^na -sam!graha-bha^s!ya 。世親造。漢譯本有三:(一)陳代真諦譯,凡十二卷,一說十五卷。天嘉四年(563)于廣州制旨寺譯出,慧愷筆錄。又稱梁譯攝大乘論釋,略作攝論釋、梁釋論。(二) 隋開皇十年(590),沙門達摩笈多暨行矩等合譯,凡十卷。題名攝大乘論釋論,又稱隋譯世親攝論。(三)唐代玄奘譯。貞觀二十一至二十三年(647~649)譯出,凡十卷。世稱唐譯世親攝論。以上三譯均收于大正藏第三十一冊。其中,真諦譯本闡示八識體一、種現一體及阿陀那七識異名說等,為隋唐二譯所無,余相異處亦頗多。蓋因世親門下產生相異之見解,遂就其釋論增添刪削,故新舊譯本之原本即有不同,而真諦于翻譯之際,為使義理更明了,亦曾加以補充。本書主要為攝論宗所用,又唐代慈恩家專用玄奘譯本,華嚴宗法藏等則依真諦之舊本,而配于五教中始終二教之說。現存注疏有攝論章、攝大乘論抄(假題)、攝大乘論疏、攝大乘論義記(以上真諦譯注疏,為敦煌出土之斷簡)、攝大乘論天親釋略疏五卷(日僧普寂)等。[歷代三寶紀卷十三、法經錄卷五、彥琮錄卷二、大唐內典錄卷五、開元釋教錄卷七、卷八]

 (二)梵名Maha^ya^na -sam!grahopanibandhana 。凡十卷。無性造。唐代玄奘譯。又稱無性攝大乘論釋、無性攝論。收于大正藏第三十一冊。本書約與世親攝大乘論釋同時譯出,而精細過之,對總標綱要分中之十相殊勝殊勝語之大意、所知依分中之聲聞乘不說阿賴耶識之理由、諸師關于阿賴耶之異說、所知相分中之佛二十一種功德及十六業差別、入所知相分中聲聞菩薩之現觀十一種差別,及果斷分中之法身功德等,解釋尤為詳盡。成唯識論依本書處甚伙,窺基之述記亦多援引本書釋義。注疏有無性釋論疏四卷(智儼)、無性釋論古跡記一卷(日僧太賢)等,皆已佚失。[續高僧傳卷十三、大唐內典錄卷五、開元釋教錄卷八]

攝大乘論釋相關文章

釋門章服儀

全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]

大乘結集

 (傳說)有數說。菩薩處胎經,佛滅后七日,大迦棄招集五百阿羅漢,令彼請十方佛世界諸阿羅漢,于閻浮提娑羅雙樹間,得八億四千阿羅漢眾。使阿難先分類菩薩藏,聲聞藏,戒律藏之三部,于其菩薩藏結集八藏云。菩薩處胎經出經品曰:‘爾時佛取滅度已,經七日七夜。時大迦葉告五百阿羅漢,打揵稚集眾。(中略)集諸羅漢得八億八千眾,來集到忍界,聽受法言。(中略)使阿難升七寶高座,迦葉告阿難言:佛所說法一言一字,汝慎勿使有缺

報像功德經

報像功德經

佛教字典推薦文章

Zola

大悲咒是什么意思?大悲咒因何叫大悲咒?

大悲咒是什么意思  大悲咒出自《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》,是觀世音菩薩的大慈悲心,無上菩提心,以及濟世渡人,修道成佛的重要口訣。  大悲咒的全文共84句,每一句對應一種化身。全文大意是:  皈依三寶,皈依大悲渡世的觀世音菩薩,世間感受一切恐怖病苦的眾生,要誓愿宣說廣大圓滿無礙大悲救苦救難的真言,要看破生死煩惱,了悟真

全文大悲咒全文

  南無·喝啰怛那·哆啰夜耶。   南無·阿唎耶。

文殊菩薩五字心咒原文

  嗡 阿 拉 巴 扎 那 帝