(一)梵語ks!ama。意譯悔、忍恕。謂乞請他人忍恕自己之罪過。根本說一切有部毗奈耶卷八(大二三·六六五下):‘諸人(中略)共相謂曰:“此之一人,于我等處,凡有所作,常為先首,我不相助,彼定生嗔。我等食竟,從乞歡喜。”食已,詳至其所,俱共懺摩。其少年者,即便禮足;若老大者,手撫其肩,告言:“具壽!汝可容恕?”’四分律行事鈔資持記卷中之四下(大四○·三四九中):‘梵云懺摩,此翻悔往。’[南海寄歸內法傳卷二第十五隨意成規](參閱‘懺悔’6772)全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]