梵語ma^tr!ka^,巴利語 ma^tika^。又作摩怛理迦、摩窒里迦、摩帝利迦、摩呾履迦、摩得勒伽、摩夷。意譯為母、本母、智母、行母、論母、行境界。乃指于諸經論中反覆研核諸法性相,以闡明佛之真正教義者。故摩呾理迦為十二部經(佛所說之經典,依其內容、形式不同,而分為十二類)中之優波提舍與三藏中阿毗達磨藏之總稱。據瑜伽師地論卷八十一載,諸經中,世尊分別諸法性相,反覆解說其義者,稱為摩呾理迦;又諸圣弟子證諦理、闡論諸法性相之論述,稱為阿毗達磨藏,亦稱摩呾理迦。玄應音義卷十六、卷二十三謂因摩呾理迦可生智與行,故譯作母。瑜伽論記卷五上(大四二·四○三中):‘摩怛履迦云本母,集諸經義論議明之,出生諸經別所詮義,故名本母。’全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]