(術語)AU,又作阿漚。阿者無之義。歐者有之義。外道之經前必置此二字,佛教對之而置如是二字。法華文句一上曰:‘對破外道阿歐二字不如不是。’同記一上曰:‘阿漚者:阿無,漚有。一切外經,以二字為首,以其所計此二為本。’百論疏上之下曰:‘外云:昔有梵王在世說七十二字,以教世間,名佉樓書。世間敬情漸薄,梵王貪吝心起,收取吞之。唯阿歐兩字,從口兩邊墮地。世人貴之,以為字王。’見華嚴疏鈔一上,百論疏上之下,圓覺大鈔四上。
全一卷。唐代道宣撰。收于大正藏第四十五冊。內容記述法服之材質、裁縫及補浣等法。分為制意釋名、立體拔俗、勝德經遠、法色光俗、裁制應法、方量幢相、單復有據、縫制裁成、補浣誠教、加法行護等十篇。 本書論法服之材質,于絹、布二種中,以布為如法者,此乃南山律宗之規矩。蓋因佛教尚慈悲而戒殺生,若以蠶絲作法服,則有違拔濟之心,故屬不如法。注疏有元照之應法記一卷。[道宣律師感通錄]